με

Μια προσφορά του "ΤΥΧΙΚΟΥ" για τους φίλους των ιερών κειμένων

"ΤΥΧΙΚΟΣ"ΑρχικήΕισαγωγήΠεριεχόμενα        Μετά>>>

Λοιπά μέρη του λόγου - Μάθημα 1

Επίθετα

Από τον Jeff A. Benner


Ένα επίθετο είναι μια λέξη που περιγράφει ένα ουσιαστικό. Για παράδειγμα, η εβραϊκή λέξη טוֹב είναι ένα συνηθισμένο επίθετο όπως στη φράση יוֹם  טוֹב (καλή μέρα, Α~ Σαμουήλ 25:8). Παρατηρήστε ότι στα εβραϊκά το επίθετο ακολουθεί το ουσιαστικό που περιγράφει. Αν το ουσιαστικό έχει το άρθρο ה (ως πρόθεμα) τότε θα το έχει και το επίθετο επίσης, όπως στο הָהָר  הַטוֹב (το καλό βουνό, Δευτερονόμιο 3:25).

Το επίθετο επίσης ταιριάζει με το γένος του ουσιαστικού. Στα τελευταία δύο παραδείγματα, η λέξη יוֹם και הַר είναι αρσενικά ουσιαστικά επομένως χρησιμοποιείται η αρσενική μορφή טוֹב . Η λέξη אֶרֶץ (γη) είναι θηλυκό ουσιαστικό και έτσι χρησιμοποιείται το θηλυκό טוֹבָה στη φράση אֶרֶץטוֹבָה (μία καλή γη, Έξοδος 3:8). Το επίθετο επίσης ταιριάζει με τον αριθμό (αρσενικό ή μοναδικό) του ουσιαστικού. Σε κάθε ένα από τα προηγούμενα παραδείγματά μας χρησιμοποιείται ο ενικός της λέξης טוֹב επειδή το ουσιαστικό που περιγράφει είναι επίσης στον ενικό. Στη φράση בָּתִּים  טוֹבִים (καλά σπίτια, Δευτερονόμιο 8:12) η λέξη בֵית (σπίτι) χρησιμοποιείται στον πληθυντικό, όπως και το επίθετο επίσης.

Στη φράση הַמֶּלֶךְ טוֹב η λέξη מֶלֶךְ (βασιλιάς) έχει ως πρόθεμα το άρθρο ה (ο) όχι όμως και η λέξη טוֹב. Σε αυτή την περίπτωση η λέξη טוֹב δεν χρησιμοποιείται ως επίθετο αλλά ως ουσιαστικό και πρέπει επομένως να μεταφραστεί ως «ο βασιλιάς [είναι] καλός» ή «ο βασιλιάς [είναι] ευχαριστημένος» (Νεεμίας 2:5).

Πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι τα βιβλικά εβραϊκά δεν συμπαθούν πραγματικά τα επίθετα αλλά αντ' αυτών προτιμούν να παρέχουν περιγραφές χρησιμοποιώντας ρήματα δεδομένου ότι η αρχαία εβραϊκή σκέψη περιγράφει τα πράγματα μάλλον με βάση τη λειτουργία και το σκοπό τους παρά την εμφάνισή τους.

Μερικά κοινά βιβλικά επίθετα είναι τα ακόλουθα.

Θηλικό Αρσενικό Σημασία
טוֹבה טוֹב καλός
רָעָה רָע κακός
גְּדוֹלָה גָּדוֹל μεγάλος
קְטַנָּה קָטַן μικρός, λίγος
זֹאת זֶה αυτό
הַהִיא הַהוּא εκείνο
אֶל/אֵלֶּא אֶל/אֵלֶּא Αυτοί, εκείνοι



"ΤΥΧΙΚΟΣ"ΑρχικήΕισαγωγήΠεριεχόμενα        Μετά>>>

Copyright © 1999-2007 for the work in English
Ancient Hebrew Research Center http://www.ancient-hebrew.org
Copyright © 2008 for the Greek translation
Περιοδικό "ΤΥΧΙΚΟΣ" http://www.tyxikos.gr

Please feel free to use, copy or distribute any material on this site for non-profit educational purposes only.